tag:blogger.com,1999:blog-34310154229911740462023-06-21T01:45:30.012-03:00* Yume no Tsuzuki * Animes, mangás, J-pop, receitas, pensamentos e esperanças... =)"Enquanto há vida, há esperança"
Encontre a receita de bolo, torta, pão, rocambole, pavê, muffin, bolinho, cupcake, sobremesa, cookie, biscoito, mousse que procura!
Resenhas, reviews e comentários sobre animes, mangás e outras coisinhas mais!*Mi♪♫http://www.blogger.com/profile/00814127636567605378noreply@blogger.comBlogger46125tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-31858952918001654502010-03-26T07:50:00.015-03:002010-03-26T09:04:21.779-03:00Bolo de Iogurte e Limão<a href="http://img696.imageshack.us/img696/7264/dsc01659e.jpg"><img style="WIDTH: 413px; CURSOR: hand; HEIGHT: 321px" alt="" src="http://img696.imageshack.us/img696/7264/dsc01659e.jpg" border="0" /></a><br /><div><div><div><div>Ontem tivemos um encontro dos amigos da Igreja da minha mãe, e eu estava querendo fazer uma receitinha com limão... Com a ajuda da minha querida amiga Mi (arigatou! xD), pude optar por esta delicada receitinha - um bolinho fofinho e amanteigado de limão. ^_^v A textura é uma delícia (nossa, quando eu estava partindo.. parecia que era um pedaço do céu! xD) e o aroma de limão dá um cherinho super fresquinho e <em>comfy</em> enquanto estamos preparando a massa... (^-^) e é um bolo muito gostoso!.. É esta a nossa sugestão da vez! ~ Esperamos que gostem! :D<br /><br /><span style="font-family:times new roman;font-size:130%;color:#ff6600;"><em><strong>Bolo de iogurte e limão</strong></em></span><br /><div><div><a href="http://img214.imageshack.us/img214/7182/dsc01646p.jpg"><img style="WIDTH: 413px; CURSOR: hand; HEIGHT: 327px" alt="" src="http://img214.imageshack.us/img214/7182/dsc01646p.jpg" border="0" /></a><br /><span style="font-family:georgia;"><span style="font-size:85%;"><strong><em>Ingredientes:<br /></em></strong>220g de manteiga sem sal amolecida<br />330g de açúcar refinado<br />2 ovos<br />250g de iogurte natural espesso (deixe-o escorrendo de véspera numa peneirinha forrada com filtro de café)*<br />60ml de de suco de limão<br />1 colher (chá) de raspas de casca de limão<br />280g de farinha de trigo<br />2 colheres (chá) -não muito cheias- de fermento em pó<br /><br />Cobertura:<br />1 ½ xícaras de açúcar refinado<br />1 ½ colheres (sopa) de suco de limão<br />3 colheres (sopa) de água<br />raspinhas de casca <span style="font-family:georgia;">de limão, para decorar</span></span></span><span style="font-family:georgia;font-size:85%;"> </span></div><div><span style="font-family:georgia;font-size:85%;"><br /><a href="http://img88.imageshack.us/img88/1540/dsc01670a.jpg"><img style="WIDTH: 412px; CURSOR: hand; HEIGHT: 296px" alt="" src="http://img88.imageshack.us/img88/1540/dsc01670a.jpg" border="0" /></a><br /><strong><em>Modo de preparo:</em></strong></span></div><div><span style="font-family:georgia;font-size:85%;">Preaqueça o forno a 160ºC. Coloque a manteiga e açúcar numa batedeira e bata para misturar. Acrescente os ovos um a um, e continue a bater. Junte o iogurte, o suco, e as raspas de limão, e vai batendo. Peneire a farinha e o fermento em pó sobre a massa e misture bem. Unte uma fôrma retangular e cubra-a com papel manteiga; despeje a massa e leve ao forno por 1 hora e 15 minutos mais ou menos; para ver se já está assado teste com um hashi ou palito para ver ver se este sai sequinho. Retire do forno e deixe esfriar na fôrma. </span></div><span style="font-family:georgia;font-size:85%;"><div><br /><a href="http://img193.imageshack.us/img193/6637/dsc01642ur.jpg"><img style="WIDTH: 413px; CURSOR: hand; HEIGHT: 318px" alt="" src="http://img193.imageshack.us/img193/6637/dsc01642ur.jpg" border="0" /></a><br /><em><strong>Prepare a cobertura:</strong></em></div><div>Misture bem todos os ingredientes numa tigela e aqueça numa panelinha no fogo baixo até virar uma caldinha; acrescente algumas gotinhas de água se necessário.<br />Desenforme o bolo numa travessa ou prato para servir, cubra com a cobertura e decore com as raspinhas de limão. </div><div></span></div><div><a href="http://img171.imageshack.us/img171/8403/dsc01649sd.jpg"><img style="WIDTH: 412px; CURSOR: hand; HEIGHT: 306px" alt="" src="http://img171.imageshack.us/img171/8403/dsc01649sd.jpg" border="0" /></a></div><div><span style="font-size:85%;">*Detalhe que eu não segui, e talvez o "culpado" do bolinho ter ficado fofo em demasia.. Ficou difícil de pegar, mas ficou muito gostoso e o aroma estava divino! (^_^)</span> </div></div></div></div></div></div>Anonymousnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-77196105510313565952010-01-09T23:11:00.026-02:002010-01-11T01:23:47.806-02:00Cookies dos Amigos<a href="http://img41.imageshack.us/img41/5074/2131356.jpg"><img style="WIDTH: 420px; CURSOR: hand; HEIGHT: 339px" alt="" src="http://img41.imageshack.us/img41/5074/2131356.jpg" border="0" /></a><br />Eis aqui uma receitinha simples e divertida para um lanche! Biscoitos com gotas de chocolate ou "Chocolate chip cookies", os conhecidos "cookies" (biscoitos em inglês) podem ser feitos rapidinho e ficam bonitinhos e gostosos!... Muitas pessoas preferem preparar seus próprios biscoitos por preferirem o sabor e aromas caseiros... está é uma das boas receitinhas - os ingredientes não são muitos e são totalmente acessíveis. É uma receita que vira e mexe estamos fazendo aqui em casa, principalmente para pequenas festas ou reuniões, ou para presentear e oferecer um mimo às pessoas queridas. Pode se dizer que é adequada ao gosto de crianças e adultos, pois o sabor da baunilha com as gotinhas (ou cubinhos, para quem compra o chocolate em barras :D) de chocolate agradam facilmente ao paladar! Estarei equivocada?.. talvez mas - a menos que você não goste de receitas doces - convido-lhe a experimentar esta prática e super-fácil receitinha de última hora! Se a festa for boa lembre-se de me mandar um convite! :D<br /><br /><br /><strong><em><span style="font-size:130%;color:#ff6600;">Cookies dos Amigos</span></em></strong><br /><span style="font-family:georgia;">(Rende 60 cookies médios)</span><br /><a href="http://img43.imageshack.us/img43/4055/7867869.jpg"><img style="WIDTH: 420px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px" alt="" src="http://img43.imageshack.us/img43/4055/7867869.jpg" border="0" /></a><br /><strong><span style="font-family:times new roman;color:#ff9900;"><em>Ingredientes:</em></span></strong><br />- 1 lata de leite condensado<br />- 200g de manteiga sem sal<br />- 2 1/2 xícaras (chá) de farinha de trigo (peneirada)<br />- 2 gemas<br />- 1 colher (chá) de essência de baunilha<br />- 1 colher (café) rasa de bicarbonato de sódio<br />- 1/2 colher (café) de sal<br />- 1 colher (chá) de fermento químico (tipo royal)<br />- 180g de chocolate meio-amargo picado em quadradinhos (ou gotas de chocolate)<br />- 180g de chocolate branco picado em quadradinhos<br />- 200g de nozes ou outro tipo de castanha torrada e picadinha (opcional)<br /><br /><strong><span style="font-family:times new roman;color:#ff9900;"><em>Modo de preparo:</em></span></strong><br /><span style="color:#3366ff;">1.</span> Na batedeira, bata a manteiga e acrescente o leite condensado. Bata até conseguir um creme esbranquiçado (ou homogêneo). Junte as duas gemas e a essência e misture para incorporar. Acrescente os ingredientes secos peneirados (farinha de trigo, bicarbonato de sódio, sal, misture bem e junte o fermento por último). Junte o chocolate picado e as nozes e misture para espalhar bem.<br /><span style="color:#3366ff;">2. </span>Numa forma untada e enfarinhada, com a ajuda de uma colher, coloque as porções de massa (3/4 da colher de chá) com um pequeno espaço entre elas. (as bolinhas irão se esparramar sozinhas)<br /><span style="color:#3366ff;">3.</span> Asse em forno médio preaquecido por 8 a 10 minutos. (180°C ou até a base dos biscoitos fica dourada =D) Quando esfriar, guarde os biscoitos num recipiente bem fechado. (Não os guarde quentes senão murcharão, ok?)<br /><br /><a href="http://img20.imageshack.us/img20/816/7856858.jpg"><img style="WIDTH: 419px; CURSOR: hand; HEIGHT: 323px" alt="" src="http://img20.imageshack.us/img20/816/7856858.jpg" border="0" /></a><br /><span style="color:#333333;"></span><br /><span style="color:#333333;">~Obs:<br /></span><span style="color:#ff0000;"><strong><span style="color:#ff6666;">></span>></strong> </span>Se desejar um biscoito mais escuro, você pode:<br /><span style="font-size:85%;">* Adiconar cacau em pó na massa (substituindo parte da farinha)<br />* Adicionar chocolate derretido na massa (juntando e misturando com a manteiga)</span><br /><span style="color:#ff0000;"><strong><span style="color:#ff6666;">></span>></strong></span> Itens como chocolate e castanhas vão de acordo com o gosto de cada um, na quantidade e variedade preferida. E também você pode fazer seus próprios testes. Pode-se adicionar, por exemplo:<br /><span style="color:#000000;"><span style="font-size:85%;">* Chocolates de quaisquer tipos</span> </span><span style="color:#000000;"><span style="font-size:85%;">(cerca de 1 xícara e meia de cada chocolate como sugerido na receita fica bom =D)<br />* Castanhas torradas (amêndoas, amendoim, castanha de caju, avelãs, macadâmias, castanhas-do-pará)</span><br /><span style="font-size:85%;">* Frutas secas (uvas passas ou damascos secos picados)</span><br /><span style="font-size:85%;">* Côco ralado (se desejar, pode-se tostar o côco ligeiramente também)</span></span><br /><span style="font-size:85%;">- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - </span>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-72762106678044293712009-12-16T10:05:00.027-02:002009-12-18T12:02:23.428-02:00Cheesecake Japonês<div align="left"><a href="http://i997.photobucket.com/albums/af97/Ykraoki/Receitas/01chcake.jpg"><img style="WIDTH: 430px; CURSOR: hand; HEIGHT: 366px" alt="" src="http://i997.photobucket.com/albums/af97/Ykraoki/Receitas/01chcake.jpg" border="0" /></a><br />Hoje trouxe uma receita que fizemos ontem para um encontro de amigos da minha mãe. :D Este é um dos bolos que me relembram o calor da infância. Um antiga receita por parte da minha avó; lembro de quando meus pais o faziam ou minha tia (tia Marisa xD) trazia-nos um pedaço.. muito bom!.. E eu adorava comer fatia mais fatia e depois inevitavelmente passava mal <- isso eu melhorei xD - mas continua sendo um bolo único! Com uma textura cremosa (mas não densa demais!) e fofíssima, que não chega a um cheesecake como o conhecemos e se distancia da consistência de um bolo, o Cheesecake Japonês (aqui em casa sempre conhecido como o "Bolo de Requeijão") é um bolo saboroso e leve. Em inglês, além de "Japanese Cheesecake", encontrei a carinhosa denominação de "Cotton Soft Japanese Cheesecake" -> o que torna este bolo inesquecível sem dúvida é a sua textura! Sendo uma receita que continua a me encantar, espero que aqui eu possa fazer mais pessoas conhecerem este gostinho e repassarem esta receita especial que não pode ficar simplesmente anotada e perdida na agendinha! xD Espero que gostem tanto quanto eu; e quaisquer dúvidas estamos aqui! =)<br /><br /><em><span style="font-family:lucida grande;"><span style="color:#6633ff;"><span style="font-family:georgia;color:#330099;"><strong>Bolo Cheesecake Japonês</strong></span> </span></span></em></div><a href="http://i997.photobucket.com/albums/af97/Ykraoki/chcake04.jpg"><img style="WIDTH: 428px; CURSOR: hand; HEIGHT: 325px" alt="" src="http://i997.photobucket.com/albums/af97/Ykraoki/chcake04.jpg" border="0" /></a><br /><div align="left"><span style="font-family:georgia;color:#ffcccc;"><strong></strong></span></div><div align="left"><span style="font-family:georgia;font-size:85%;color:#333333;"><strong>Ingredientes:</strong></span><br /><span style="font-family:georgia;">500g de cream cheese (ou requeijão cremoso, ficamos na mesma ;D)*</span><br /><span style="font-family:georgia;">100g de manteiga sem sal</span><br /><span style="font-family:georgia;">200 ml de leite</span><br /><span style="font-family:georgia;">11 ovos</span><br /><span style="font-family:georgia;">3 colheres (sopa) de suco de limão</span><br /><span style="font-family:georgia;">1/4 colher (chá) de sal</span><br /><span style="font-family:georgia;">120g de farinha de trigo</span><br /><span style="font-family:georgia;">40g de amido de milho (popularmente conhecido como maisena xD)<br />280g de acúçar</span><br /><span style="font-family:georgia;">1/2 colher (chá) de cremor tártaro (encontra-se facilmente em supermercados - de alimentícios ou produtos de confeitaria nas cidades pequenas)</span></div><div align="left"><span style="color:#ffffcc;"><span style="color:#ffcccc;">* * * * * * * * * * * * * *</span></span></div><div align="left"><strong><span style="font-size:85%;color:#333333;">Modo de preparo:</span></strong><br /><span style="color:#000000;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><strong>1 –</strong> Comece a derreter a manteiga em uma panelinha no fogo baixo, junte o leite e o cream cheese e vá misturando até dissolver o cream cheese. Não deixe queimar - se preferir pode fazer isso em banho-maria também. Descanse e deixe a mistura esfriar (deixe mesmo!). Junte a farinha e amido de milho (já peneirados), batendo com o batedor para não ficar gruminhos. Junte e incorpore as gemas, as colheres de suco de limão e misture bem.<br /><span style="color:#cc0000;"><span style="color:#006600;"><strong>2 –</strong> Bata as claras com o cremor tártaro até ficar fofo e até você obter picos moles. Adicione o açúcar e bata até que você obtenha um 'merengue' (você perceberá um brilho opaco e uma aparência de marshmallow xD)</span><br /></span><strong>3 –</strong> Com uma colher de pau, adicione a mistura de cream cheese na mistura de claras delicadamente, mexendo para envolver os dois - não misture demais. Despeje em uma fôrma levemente untada e forrada com papel manteiga (ou apenas untada e enfarinhada. Mas o papel manteiga não dá um charmezinho? xD). A massa deve ficar preenchendo ¾ da altura da fôrma. </span></span><span style="color:#cc0000;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><span style="color:#006600;"><strong>4 –</strong> Asse o cheesecake em banho-maria (coloque a fôrma com a massa em outra com água, como se fosse um barquinho xD - não precisa ser muita água, ok? =D) por 1 hora e 10 minutos ou até dourar, a 160ºC (prequecido).</span></span> </span></div><div align="left"><span style="font-family:lucida grande;font-size:85%;color:#333333;">*Minha mãe acredita que com o requeijão cremoso (ao invés do cream cheese) fica mais leve. ;D</span></div><div align="left"><span style="color:#cc0000;"><br /></span><a href="http://i997.photobucket.com/albums/af97/Ykraoki/chcake4.jpg"><img style="WIDTH: 419px; CURSOR: hand; HEIGHT: 338px" alt="" src="http://i997.photobucket.com/albums/af97/Ykraoki/chcake4.jpg" border="0" /></a><br />* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</div>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-86683279967441421672009-12-10T01:34:00.015-02:002009-12-10T03:37:33.982-02:00ZARD - Kimi ni Aitaku Nattara (tradução)<a href="http://img23.imageshack.us/img23/6935/zard3245325.jpg"><img style="WIDTH: 426px; CURSOR: hand; HEIGHT: 493px" alt="" src="http://img23.imageshack.us/img23/6935/zard3245325.jpg" border="0" /></a><br /><div><div><div><div>Hoje trouxe uma letra da banda ZARD, ou melhor dizendo, da cantora Izumi Sakai. "Kimi ni Aitaku Nattara", ou "Quando eu desejar te ver/encontrar" foi escrita, assim como a maior parte das letras das músicas de ZARD, pela própria Izumi-san. =) Eu tenho um grande respeito por ela, pois grande parte de suas músicas fizeram parte da minha infância e da minha vida até hoje. ^_^ Algumas letras e melodias podem ser tristes e nostálgicas, outras são animadas e nos fazem lembrar de nossos sonhos e lembranças memoráveis. Algo que eu não sabia era que esta música foi tema de um j-drama (do gênero comédia-romance) de 1997 chamado "Risou no Kekkon" (ou traduzindo "Casamento Ideal"). Esta é uma das muitas letras de ZARD que eu adoro, então decidi compartilhá-la aqui - espero que gostem. =) Para a tradução em inglês, visitem o site: <a href="http://www.lava.net/~raistlin/zard/kiminiaitaku.html">http://www.lava.net/~raistlin/zard/kiminiaitaku.html</a> (é um excelente site se você procura pelas letras de ZARD =D) </div><br /><div></div><div><span style="color:#ffcc99;">* * * * * * * * * * * * * * * * * *</span></div><div><span style="font-family:times new roman;color:#666666;">Kimi ni aitaku nattara...<br />Sono hi made ganbaru jibun de itai<br />Aoku kurekaketa machinami<br />Mata omoikiri sawagou ne<br /></span><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="color:#339999;">Se eu desejar te ver...<br />Até esse dia eu quero continuar me esforçando<br />Nesta cidade que está escurecendo<br />Vamos novamente aproveitar esta noite ao máximo</span><br /></em><br /><span style="color:#666666;">Futo kagami wo mireba nante tsukareta kao</span></span></div><div><span style="font-family:times new roman;color:#666666;">Hito no me niwa jibun wa dou utsutte iru no kana?</span></div><div><span style="font-family:times new roman;color:#666666;">Tama niwa sukoshi kyori wo oite Mitakatta no shibaraku wa</span></div><div><span style="font-family:times new roman;color:#666666;">Ren-ai ja nai koibito ja nai kankei de ite</span></div><div><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="color:#339999;">Quando eu olho o espelho, eu vejo uma rosto cansado<br />Como será que eu sou aos olhos das outras pessoas?<br />Às vezes há tempos em que eu apenas quero um pouco de espaço<br />Quando não é amor, quando não sua namorada, e sou apenas uma amiga</span></em><br /></span></div><br /><div><span style="font-family:times new roman;"><span style="color:#339999;"><span style="color:#666666;">Kimi ni aitaku nattara...<br />Itsu datte sugu ni tonde ikeru<br />Kowareyasui mono dakara koso<br />Taisetsu ni shitai to omou</span></span></span></div><div><span style="font-family:times new roman;"><span style="font-family:times new roman;color:#339999;"><em>Se eu desejar te ver...<br />Seria bom se isso acontecesse em qualquer momento<br />Eu acredito que as consideraria valiosas</em></span></div><div><div><span style="font-family:times new roman;color:#339999;"><em>por serem coisas frágeis </em></span></div><br /><div></span><span style="font-family:times new roman;color:#339999;"><span style="color:#666666;">Sore demo anna deai wa nidoto nai yo ne<br />Warubuttatte hito no yosasou na me wa kakusenai</span></span></div></div><div><span style="font-family:times new roman;color:#339999;"><em>Mesmo assim não haverá mais um encontro como aquele, não é?<br />Atitudes erradas, não há como escondê-las aos bons olhos das pessoas</em><span style="color:#000000;"> </span><br /></span></div><br /><div><span style="font-family:times new roman;"><span style="color:#339999;"><span style="color:#666666;">Tooi shourai ga konna ni<br />Hayaku kuru towa omowanakatta<br />Hontou ni watashi de ii noka yukkuri kangaete...</span><span style="color:#000000;"> </span></span></span></div><div><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="color:#339999;">Eu não acreditava que o futuro distante<br />fosse chegar assim tão depressa<br />Eu preciso pensar com calma se isso é realmente o melhor para mim</span></em> </span></div><br /><div><span style="font-family:times new roman;"><span style="color:#339999;"><span style="color:#666666;">Kimi ni aitaku nattara...<br />Itazura na egao wo omoidasu<br />"Daijoubu da yo" to iu kimi no kotoba ga<br />Ichiban daijoubu ja nai</span></span></span></div><div><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="color:#339999;">Se eu desejar te ver...<br />Acabo me recordando de seu sorriso travesso<br />"Está tudo bem"; as palavras que você diria a mim<br />Sendo que você era quem mais não estava bem</span></em> </span></div><div> </div><div></div><div><span style="font-family:times new roman;"><span style="color:#339999;"><span style="color:#666666;">Kitto unmei ga futari no<br />Mikata wo shite kureru deshou<br />Wagamama ja nai kirai dakara ja nai wakatte</span></span></span></div><div><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="color:#339999;">Com certeza o destino tem sido nosso aliado, não é mesmo?<br />Não estou sendo egoísta, não é como se eu te odiasse,<br />por favor entenda</span></em><br /><br /></span><span style="font-family:times new roman;"><span style="color:#339999;"><span style="color:#666666;">Kimi ni aitaku nattara<br />Sono hi made ganbaru jibun de itai<br />Kore ga saisho de saigo no koi ni<br />Nareba ii na to omou</span></span></span></div><div><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="color:#339999;">Se eu desejar te ver...<br />Até esse dia eu quero continuar me esforçando<br />Seria bom se este esta fosse a última vez,<br />se este se tornasse meu último amor </span></em><br /></span><br /><span style="font-family:times new roman;color:#666666;">Aoku kurekaketa machinami<br />Mata omoikiri sawagou ne</span></div><div><em><span style="font-family:times new roman;color:#339999;">Nesta cidade que está escurecendo<br />Vamos novamente aproveitar esta noite ao máximo...</span></em><span style="color:#666666;"><br /><br /><span style="color:#ffcc99;">* * * * * * * * * * * * * * * * * *</span></div></span></div></div></div>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-71808570166195963682009-09-12T11:04:00.001-03:002009-09-12T11:10:40.216-03:00Um momento de paz<a href="http://img3.imageshack.us/img3/6758/dsc00032cpia.jpg"><img style="WIDTH: 377px; CURSOR: hand; HEIGHT: 291px" alt="" src="http://img3.imageshack.us/img3/6758/dsc00032cpia.jpg" border="0" /></a><br /><em>DAS UTOPIAS</em><br />Se as coisas são inatingíveis... ora!<br />Não é motivo para não querê-las...<br />Que tristes os caminhos, se não fora<br />A presença distante das estrelas!<br /><br />(Mário Quintana)Anonymousnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-86170827526974286442009-08-27T23:18:00.004-03:002009-08-27T23:57:59.728-03:00Hitomi no naka no Meikyuu<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dyXSbizszkl77ZuAxScGLHMr7oFDwwYn6xe9R61mUYoBsGwYjxUT336te43gQrbnxMB4WI6cA51K73EU5qOVQ' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></p><p>Hoje eu trouxe uma música que estou re-escutando (como se escreve? xD existe? xD), chamada "<em>Hitomi no naka no Meikyuu</em>", cantada por Aiko Kayo; é o tema de abertura do anime Yami to Boushi to Hon no Tabibito, um anime de aventura, fantasia e romance - um pouco diferente por ser um enredo com o gênero "Yuri", ou explicando mais claramente "garota gosta de garota". xD Eu não assisti ao anime então não sei se é bom ^^ mas adoro a música e a abertura faz jus a ela. *¬* Quem quiser a tradução é só pedir. ^^ (E para quem desejar ver o PV, também postaram no YouTube: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Y6fDGbucSLc">http://www.youtube.com/watch?v=Y6fDGbucSLc</a> ^_^v)</p></div>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-47247495100817268352009-08-24T20:34:00.008-03:002009-08-27T23:36:01.174-03:00"Kono namida ga aru kara, Tsugi no ippo to naru"<a href="http://img13.imageshack.us/img13/678/schoolrumblenigakkiedko.jpg"><img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://img13.imageshack.us/img13/678/schoolrumblenigakkiedko.jpg" border="0" /></a><span style="font-family:verdana;font-size:85%;">"Kono namida ga aru kara, Tsugi no ippo to naru", ou em português, aproximadamente, "Por essas lágrimas existirem, elas se tornam meu próximo passo", é a música do segundo encerramento do anime School Rumble ni Gakki (a continuação de School Rumble). É uma música bem tranqüila, não é muito agitada, nem muito lenta xD, então é uma música ideal para momentos de serenidade. ^^ A tradução é bem simples, mas acho a letra bem agradável. Espero que gostem! ^_^</span><br /><br /><p><span style="font-family:arial;"><span style="color:#666666;">Sore ga hetakuso de<br />Nanka kuyashii kedo<br />Mada akiramenai ne</span><br /></span><span style="font-family:arial;"><em>Com este minha falta de jeito<br />sinto-me um pouco angustiada<br />Mas não posso desistir ainda, não é?</em><br /><br /></span><span style="font-family:arial;"><span style="color:#666666;">Bonyari toshiteru yume mo sono uchi ni<br />Kiri ga hareta you ni shite miseru</span><br /></span><span style="font-family:arial;"><em>Mesmo esses sonhos que parecem avoados<br />tornarão-se claros como a neblina que se dissipa</em><br /><br /></span><span style="font-family:arial;"><span style="color:#666666;">Kono ippo susumu made<br />Tsugi no ippo made<br />Jikkuri yuku kara<br />Mae ni susumu kara<br />Jibun no peesu de</span><br /></span><span style="font-family:arial;"><em>Até eu dar este passo adiante<br />Até o próximo passo<br />Com cuidado,<br />continuarei a seguir em frente<br />no meu próprio ritmo</em><br /><br /></span><span style="font-family:arial;"><span style="color:#666666;">Chiisa na heya demo<br />Yabou ga tsumatteru<br />Ichiichi iwanai ga...</span><br /></span><span style="font-family:arial;"><em>Mesmo sendo um quarto pequeno<br />havia muita ambição reunindo-se<br />Um por um, o que não havia sido dito...</em><br /><br /></span><span style="font-family:arial;color:#666666;">Sorezore no jidai sorezore no jinsei<br />Dakedo tsunagatteru ningenmoyou<br /></span><span style="font-family:arial;"><em>Mesmo cada era, cada vida<br />ao mesmo tempo une a todos os seres humanos</em><br /><br /></span><span style="font-family:arial;color:#666666;">(x2) Kono namida ga aru kara<br />Tsugi no ippo to naru<br />Hakkiri wakaru yo<br />Mae ni susunderutte<br />"Kagayaki" no moto e<br /></span><em><span style="font-family:arial;">Por essas lágrimas existirem<br />Elas podem se tornar meu próximo passo<br />Eu entendo direitinho<br />Eu estou seguindo em frente<br />ao lugar onde brilha a luz</span></em></p>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-49639831736196250802009-08-20T20:10:00.003-03:002009-08-20T21:25:40.408-03:00Bleach - Koyoi, Tsuki wa miezu tomo<p><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dy6DYvWQVAHRgD_f_fETJLk0701NwdPkifXw1SSldEarjU8VqOgZrHSMuui-iXq5mQ8gVcPhZADHS56s5u-' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></p><p>Um AMV (anime music video) do anime Bleach. Bem legal. ^^ A música pertence ao OST do terceiro filme do anime. =D</p>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-4043862271689987402009-08-19T04:27:00.012-03:002009-08-19T18:38:38.105-03:00Puffy Ami&Yumi - Wedding Bell<a href="http://img10.imageshack.us/img10/50/43534.jpg"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 422px; CURSOR: hand; HEIGHT: 143px" alt="" src="http://img10.imageshack.us/img10/50/43534.jpg" border="0" /></a> <span style="color:#000000;">Hoje eu trouxe a tradução da música "Wedding Bell" ou "Sino de casamento", cantada por Puffy (dupla formada por Ami e Yumi) na versão recente. ^^ É uma música <em>cover</em>, originalmente lançada pelo grupo Sugar, em 1981. A letra fala dos sentimentos de uma garota que assiste ao casamento do rapaz que ama. xD (A tradução em inglês está disponível aqui: </span><a href="http://xmonster1603.livejournal.com/13199.html"><span style="color:#333333;">http://xmonster1603.livejournal.com/13199.html</span></a><span style="color:#000000;">, e para quem desejar, há uma apresentação da música no programa Bokura na Ongaku: </span><a href="http://www.youtube.com/watch?v=vuQZi6waqR4"><span style="color:#333333;">http://www.youtube.com/watch?v=vuQZi6waqR4</span></a><span style="color:#000000;">)</span> <div></div><div>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - </div><div><span style="color:#333399;"></span></div><div><span style="font-family:georgia;font-size:85%;color:#333399;">Wedding Bell karakawanaide yo<br />Wedding Bell honki datta no yo <br />Wedding Bell wedding Bell</span></div><div><em><span style="font-family:trebuchet ms;">Wedding bell, não brinque comigo<br />Wedding bell, estou sendo honesta</span></em></div><div><em><span style="font-family:trebuchet ms;">Wedding bell, wedding bell…</span></em><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#333399;">Orugan no oto ga shizuka ni nagarete “hajimaru hajimaru”<br />Oyome san ga watashi no yoko wo sugiru “doresu ga kirei”<br />Kono hito ne anata no aishita hito wa “hajimete mita wa”<br />Watashi no hou ga chotto kirei mitai “zutto zutto kirei mitai”</span><br /><span style="font-family:trebuchet ms;"><em>O som do órgão flui suavemente, “Está começando, está começando”<br />A noiva está passando ao meu lado, ”Que vestido lindo”<br />Esta é a pessoa que você ama, não é?, “É a primeira vez que a vejo”<br />Eu pareço um pouco mais bonita, “Muito, muito mais bonita”</em><br /></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333399;">Sou yo anata to ude wo kunde saidan ni<br />Agaru yume wo miteita watashi wo naze na no <br />Kyoukai no ichiban ushiro no seki ni<br />Hitori bocchi de suwarasete oite <br />Futari no shiawase miseru nante<br />Hitokoto itte mo ii kana<br />Kutabacchimae aamen</span><br /><em><span style="font-family:trebuchet ms;color:#000000;">Por que eu, que sonhou em andar ao altar </span></em><em><span style="font-family:trebuchet ms;color:#000000;">de braços dados com você<br />estou sentada no ultimo banco, no fundo da igreja<br />Sozinha, para fitar a felicidade de vocês dois?<br />Posso apenas dizer uma coisa?<br />Dane-se você<br />Amém</span></em><br /><br /><span style="font-size:85%;"><span style="color:#333399;">Ai no chikai wa mimi wo fusaideru no<br />Yubiwa no koukan wa me wo tojiteru no<br />Shinpu san no yawaraka na tooru koe ga<br />Tooku ni kikoete furatsuki sou da wa</span><br /></span><em><span style="font-family:trebuchet ms;">A promessa de amor tampa meus ouvidos<br />A troca de anéis fecha meus olhos<br />A voz macia do padre flui, e pode ser ouvida mesmo de longe<br />Parece um pouco instável</span></em></div><div><em><span style="font-family:Trebuchet MS;"></span></em><br /><span style="font-size:85%;"><span style="color:#333399;">Sou yo anata kara yubiwa wo ukeru hi wo<br />Kagami ni mukai yume miteita wa<br />Sugao no jibun ni itta no shiawase yo tte<br />Okeshou suru hito wa kirai da nante<br />Ano yasashii hitomi wa nan datta no<br />Mou ichido itte mo ii ka na<br />Kutabacchimae aamen</span><br /></span><em><span style="font-family:trebuchet ms;">Eu já tinha me visto através do espelho<br />Sonhando com o dia em que você me daria um anel<br />Você disse a um “eu” franco, “seja feliz”<br />Você disse algo como “odeio pessoas que usam maquiagem”,<br />mas como aqueles olhos eram tão gentis?<br />Será que posso dizer mais uma vez?<br />Dane-se você<br />Amém</span></em><br /><br /><span style="font-size:85%;"><span style="color:#333399;">Shukufuku no hakushu no wa ni tsutsumarete “Watashi wa shinai no”<br />Dondon anata ga chikadzuite kuru wa “Watashi ni wa koko yo”<br />Oyome san no me ni yorokobi no namida “Kirei na namida”<br />Kanashii namida ni naranakya ii kedo “Sou ne naranakya ii kedo”</span><br /></span><span style="font-family:trebuchet ms;"><em>Você está rodeado pelo soar dos aplausos de congratulação, “Não me juntarei a eles”<br />Aos poucos você se aproxima, “Estou bem aqui”<br />Nos olhos da noiva há lágrimas de felicidade, “Lágrimas tão belas”<br />É melhor que elas não se tornem lágrimas de tristeza, “Sim, é melhor que não”</em><br /></span><br /><span style="font-family:georgia;font-size:85%;color:#333399;">Sou yo mou sugu anata wa watashi wo mitsuke<br />Mujaki ni hohoende miseru deshou<br />Soshitara konna fuu ni iuno yo oisashiburi ne<br />Omedetou totemo suteki na hito ne<br />Doumo arigatou shoutai jou wo <br />Watashi no oiwai no kotoba yo<br />Kutabacchimae aamen (x2)</span><br /><em><span style="font-family:trebuchet ms;">Logo você irá me encontrar,<br />me mostrando um sorriso inocente, não é?<br />E então dessa forma dirá “Há quanto tempo, não é?”<br />“Parabéns, é uma pessoa incrível,<br />muito obrigada pelo convite”<br />São as palavras de minha benção<br />Dane-se você </span></em></div><div><em><span style="font-family:trebuchet ms;">Amém</span></em></div><div><em></em></div><div></div><div><em></em></div><div><em>* * * * * * * * * * </em></div>Anonymousnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-1080962822588108862009-08-18T14:57:00.011-03:002009-08-19T13:31:55.451-03:00Kaguyahime - Kandagawa (tradução)<a href="http://img196.imageshack.us/img196/8905/koinobori250b.jpg"><img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 333px; CURSOR: hand; HEIGHT: 250px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://img196.imageshack.us/img196/8905/koinobori250b.jpg" border="0" /></a><span style="color:#666666;"><span style="color:#000000;">Hoje ofereço a vocês a tradução de uma música chamada "Kandagawa" ou "Rio Kanda", lançada em 1973 pelo grupo Kaguyahime. Na verdade eu nunca havia oferecido muita atenção a esta música, pois sempre mantinha uma certa distância de músicas antigas ou nostálgicas xD, mas um dia, por acaso, eu parei para escutá-la e comecei a curtir o som calminho e o jeito tranqüilo da música. Gostei também da tradução da letra. ^^ Para quem quiser, temos a letra em inglês neste ótimo site:</span> <a href="http://www.megchan.com/lyrics2/translations/thekandariver.html"><span style="color:#333333;">http://www.megchan.com/lyrics2/translations/thekandariver.html</span></a> </span><br /><span style="color:#000000;">Espero que gostem! =)</span><br /><span style="color:#666666;"></span><br /><span style="color:#330099;"><span style="color:#333333;">Anata wa mou wasureta kashira<br />Akai tenugui mafuraa ni shite<br />Futari de itta yokochou no furoya</span><br /></span><em><span style="color:#6600cc;">Será que você já se esqueceu?...<br />Quando descíamos juntos pela estrada para ir ao furoya*<br />Usávamos nossas toalhas de mão vermelhas como cachecóis</span></em><br /><br /><span style="color:#333333;">Issho ni deyou ne tte itta no ni<br />Itsumo watashi ga matasareta<br />Araigami ga shin made hiete</span><br /><em><span style="color:#6600cc;">E apesar de dizer "Vamos juntos"<br />Você sempre me deixava esperando<br />Meu cabelo úmido ficava gelado até a raiz<br /></span></em><br /><span style="color:#333333;">Chiisana sekken katakata natta<br />Anata wa watashi no karada wo daite<br />Tsumetai ne tte itta no yo</span><br /><em><span style="color:#6600cc;">Eu chacoalhava o pequeno sabonete<br />E você me abraçou,<br />e disse "Você está frio, né?"</span></em><br /><br /><span style="color:#333333;">Wakakatta ano koro nanimo kowakunakatta<br />Tada anata no yasashisa ga kowakatta<br /></span><em><span style="color:#6600cc;">Quando éramos jovens, eu não tinha medo de nada<br />Apenas a sua ternura me fazia ter medo</span></em><br /><br /><span style="color:#666666;"><span style="color:#333333;">Anata wa mou suteta no kashira<br />Nijuu yo iro no kurepasu katte<br />Anata ga kaita watashi no nigaoe</span><br /></span><em><span style="color:#6600cc;">Será que você já jogou fora?...<br />O desenho que você fez de mim<br />com o conjunto de vinte cores de lápis-cera que você comprou</span></em><br /><br /><span style="color:#333333;">Umaku kaite ne tte itta no ni<br />Itsumo chittomo nitenai no<br />Mado no shita ni wa kandagawa</span><br /><em><span style="color:#6600cc;">Apesar de eu dizer "Desenhe bem"<br />Não ficou nada parecido comigo<br />Depois da janela está o rio Kanda</span></em><br /><br /><span style="color:#333333;">Sanjou hitoma no chiisana geshuku<br />Anata wa watashi no yubisaki mitsume<br />Kanashii kai tte kiita no yo</span><br /><em><span style="color:#6600cc;">No meu quarto de três tatamis**<br />Você olhou para as pontas dos meu dedos,<br />e me perguntou "Está triste?"</span></em><br /><br /><span style="color:#333333;">Wakakatta ano koro nanimo kowakunakatta<br />Tada anata no yasashisa ga kowakatta</span><br /><em><span style="color:#6600cc;">Quando éramos jovens, eu não tinha medo de nada<br />Apenas a sua ternura me fazia ter medo</span></em><br /><em></em><br />#############<br /><span style="font-size:85%;">*Furô ou ofurô: refere-se a uma "casa de banho pública", e a terminação "ya" dá nome à lojas e estabelecimentos que prestam serviços. </span><br /><span style="font-size:85%;">**Tatami: um tipo de esteira feito de palha entrelaçada (perdoem-me por ter colocado no plural xD)</span><br /><br /><span style="font-size:85%;">> A imagem deste post mostra algumas pipas em formato de carpa, erguidas (na tradição Koinobori) por meninos no Dia das Crianças no Japão. A carpa (koi) é um peixe símbolo de coragem e perseverança, graças à sua conhecida força e determinação ao nadar contra a corrente (Fonte: <a href="http://japas.wordpress.com/2008/10/12/o-dia-das-criancas-no-japao/"><span style="color:#333333;">http://japas.wordpress.com/2008/10/12/o-dia-das-criancas-no-japao/</span></a>).</span>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-24528808937421772042009-06-30T03:16:00.009-03:002009-08-19T13:29:19.595-03:00Chage & Aska - Hajimari wa Itsumo Ame<span style="font-size:85%;color:#003300;">> Chage & Aska é uma dupla que iniciou sua carreira de j-pop em 1979, com influência da música folk e dos Beatles. Uma de suas músicas de sucesso que conhecemos quando ainda éramos crianças é a "Say yes", do ano de 1991. Esta aqui eu conheci outro dia e aproveitei para traduzir a letra. ^^ Gosto muito do tema "chuva" para canções, e esta por acaso acabou por ser a música do dia, então aqui está.. xD</span><br /><span style="color:#666666;"></span><br /><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><span style="color:#666666;">Kimi ni au hi wa fushigi na kurai<br />Ame ga ookute<br />Mizu no TONNERU (Tunnel) kuguru mitai de<br />Shiawase ni naru</span><br /></span></span><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><em><span style="color:#000000;">É estranho como em nossos encontros<br />Sempre chovia muito<br />Como se passássemos em um túnel de água<br />ao encontro da felicidade</span></em><br /><br /></span></span><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><span style="color:#666666;">Kimi o aisuru tabi ni<br />Ai ja tarinai ki ga shiteta<br />Kimi o tsuredasu tabi ni<br />Ame ga tsutsunda</span><br /></span></span><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><em><span style="color:#000000;">Sempre que eu continuava a te amar<br />Eu sentia como se o amor fosse insuficiente</span></em><br /><em><span style="color:#000000;">Sempre que eu te levava para sair</span></em><br /><em><span style="color:#000000;">a chuva ficava a nos cercar</span></em><br /><em></em><br /></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><span style="color:#999999;">Kimi no namae wa yasashisa kurai<br />Yoku aru keredo<br />Yobeba suteki na totemo suteki na<br />Namae to kidzuita</span><br /></span></span></span><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><em><span style="color:#000000;">Seu nome, ao menos como a bondade<br />existe em todos as partes<br />Quando eu fui te chamar percebi como era belo</span></em><br /></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><em>como era realmente belo<br /></em><br /></span></span><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><span style="color:#999999;">Boku wa jouzu ni kimi o aishiteru kai aiseteru kai<br />Dare yori mo dare yori mo</span><br /><em>Eu realmente a amo bem? Posso amá-la bem?</em></span></span></span><span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"><br /><em><span style="color:#000000;">Mais do que qualquer um? Do que qualquer um?</span></em><br /></span><span style="color:#000000;"><br /><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><span style="color:#999999;">Kon'ya kimi no koto sasou kara sora o miteta<br />Hajimari wa itsumo ame hoshi o yokete</span><br /></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><em>Esta noite te convidarei para sair; ao olhar para o céu<br />Sempre o começo é de chuva, sempre evitando as estrelas</em><br /><br /></span></span><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><span style="color:#999999;">Kimi no keshiki o katareru kurai<br />Dakishimeatte<br />Ai no buhin mo sorowanai noni<br />Hitotsu ni natta</span><br /></span></span></span><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><em><span style="color:#000000;">Para que você me contasse sobre seu cenário<br />nos abraçamos</span></em><br /></span></span><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><em><span style="color:#000000;">Mesmo apesar de não possuirmos todas as partes do amor<br />Nós nos tornamos apenas 'um'</span></em><br /></span></span><span style="color:#000000;"><br /><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><span style="color:#999999;">Kimi wa hontou ni boku o aishiteru kai aiseteru kai<br />Dare yori mo dare yori mo</span><br /><em>Você realmente me ama? Realmente me ama?</em></span></span></span><span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"><br /></span><span style="color:#000000;"><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><em>Mais do que qualquer um? Do que qualquer um?<br /></em><br /></span></span><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><span style="color:#999999;">Wake mo naku kimi ga kiesou na kimochi ni naru<br />Nakushita koi-tachi no ato o tsukete</span><br /></span></span></span><span style="color:#000000;"><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><em>Por nenhum motivo, sinto como se você fosse desaparecer<br />seguindo os passos dos amores perdidos</em><br /><br /></span></span><span style="font-size:85%;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><span style="color:#999999;">Kon'ya kimi no koto sasou kara sora o miteta<br />Hajimari wa itsumo ame hoshi o yokete<br />Futari hoshi o yokete</span><br /><em>Esta noite te convidarei para sair; ao olhar para o céu</em></span></span></span><span style="font-family:trebuchet ms;font-size:85%;"><br /></span><span style="font-family:trebuchet ms;"><em><span style="font-size:85%;color:#000000;">Sempre o começo é de chuva, sempre evitando as estrelas<br />Nós dois evitando as estrelas...</span></em> </span><br /><em></em><br /><em><span style="font-size:85%;color:#6666cc;">*Créditos pelo romaji: </span><a href="http://www.globemoon.net/waftf/van/lyrics/hajimari-wa-itsumo-ame_trans.html"><span style="font-size:85%;color:#6666cc;">http://www.globemoon.net/waftf/van/lyrics/hajimari-wa-itsumo-ame_trans.html</span></a><span style="font-size:85%;color:#6666cc;"> =)</span></em>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-66882874000001740602009-06-21T01:12:00.011-03:002009-06-21T04:19:22.920-03:00Ayaka - "Te wo tsunagou"<img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 162px; CURSOR: hand; HEIGHT: 362px" alt="" src="http://img190.imageshack.us/img190/8490/semttulo4cpia.jpg" border="0" />Ofereço ao meu amigo Xis e fãs da cantora <em>ayaka</em> a tradução de uma música chamada "Te wo tsunagou" o<a href="http://img190.imageshack.us/img190/8490/semttulo4cpia.jpg"></a>u "Vamos dar as mãos". Antes, devo admitir, eu não gostava da voz dela<span style="color:#000000;"><em> </em>xD (ou talvez algo no seu jeito de cantar, ou talvez simplesmente não tivesse motivos para escutá-la mais). Mas, com o tempo, fui assistindo às suas apresentações por acaso e acabei por gostar dela. Mesmo sendo quase uma "diva" do j-pop, ela não se evidencia tanto pela aparência, mas mais pela sua voz, e creio que também seu jeito meigo e simpatia. Muitas de suas músicas são temas de jdramas, mas o que me chamou a atenção na verdade foram as letras de suas músicas - algumas me agradam muito. Esta é uma delas, e espero que gostem dela tanto quanto eu. =)</span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em><a href="http://img150.imageshack.us/img150/4954/ayakatewotsunagouq.jpg"><img style="WIDTH: 191px; CURSOR: hand; HEIGHT: 167px" alt="" src="http://img150.imageshack.us/img150/4954/ayakatewotsunagouq.jpg" border="0" /></a></em></span><br /><br />"Te wo tsunagou"<em><br /></em><span style="font-size:85%;color:#999999;">*<span style="color:#ccccff;"><span style="color:#9999ff;">romaji</span> </span>- <span style="color:#333333;">tradução</span>*</span><br /><span style="color:#999999;">----------------------</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">mimi wo sumaseba kikoeru</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">warai goe ya namida oto</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">minna ikiteru aisuru kimi to</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">hiroi umi wo wataru ni wa, hitori ja mayotte shimau</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">isshoni yukou hikari sasu hou e</span><br /><span style="font-size:85%;"><span style="color:#9999ff;">butsukatte wa mata dakiatte,<br />yowasa wake atteku<br /></span><br /><span style="color:#333333;"><em>Se você prestar atenção, poderá ouvir</em></span></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>A voz de risos e o som das lágrimas</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Todos vivem, junto de você</em></span><br /><span style="font-size:85%;"><em><span style="color:#333333;">Só, eu hesitaria ao atravessar o vasto ocean</span><span style="color:#333333;">o</span></em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Vamos juntos para onde a brilha a luz</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Se esbarrarmos um no outro, novamente vamos nos abraçar<br />e dividir nossas fraquezas</em></span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">eien tte kotoba aru no kana</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">mirai wo omou to kowaku naru kedo</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">zutto zutto tsuzuku yume ga aru kara</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">te wo tsunagou</span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Será que a palavra “eterno” pode existir?</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Pensando no futuro, apesar de ficar com medo</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Sempre e sempre sonhos continuam a existir, por isso,</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Vamos dar as mãos</em></span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">kokoro ga sakenderu no ni</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">kimi ha miteminufuri wo shite</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">mae dake muite aruite yuku yo</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">shashin no naka warau kimi<br />ima wo egakete ita</span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Apesar do coração estar gritando</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Você age como se não visse,</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>só olha à sua frente e continua a caminhar</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Você sorrindo na foto...</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Você tinha imaginado como seria o dia de hoje?</em></span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">tsutaeru tte koto wa muzukashii ne</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">koe wo karashite mo todokanakute</span><br /><span style="font-size:85%;"><span style="color:#9999ff;">zutto zutto sakebi tsuzukeru hi mo aru kedo</span> </span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Dizer o que se sente é algo difícil, não é?</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Você pode perder a voz e nem sequer ser ouvido</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Apesar de sempre e sempre haver dias em que nós continuamos a gritar...</em></span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">omoi kasanari hana hiraku toki</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">kyodai no chikara ga umareru kara</span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Quando os pensamentos se sobrepõem e florescem</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>nasce uma força de afeição pura e terna</em></span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">eien tte kotoba aru no kana</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">mirai wo omou to kowaku naru kedo</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">zutto zutto tsuzuku yume ga aru kara... kitto</span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Será que a palavra “eterno” pode existir?</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Pensando no futuro, apesar de ficar com medo</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Sempre e sempre sonhos continuam a existir, tenha certeza</em></span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">kono sora tobetara aeru kana</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">naiteta jibun to kimi ni okuru yo</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">zutto zutto shinjite ireba kanau kara</span><br /><span style="font-size:85%;color:#9999ff;">te wo tsunagou</span><br /><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Será que se eu voasse sobre esse céu, poderia encontrá-lo?</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Então levarei este “eu” que chora a você</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Se você acreditar sempre e sempre, os sonhos se tornarão verdade, por isso</em></span><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em>Vamos dar as mãos...</em></span><br /><em><span style="font-size:85%;color:#333333;"></span></em><br /><span style="font-size:85%;color:#333333;"><em><a href="http://img150.imageshack.us/img150/4954/ayakatewotsunagouq.jpg"></a></em></span>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-16156356965238797182009-06-19T10:29:00.030-03:002009-06-21T01:10:09.608-03:00Saboten no Hana (Flor de Cacto)<p><em><span style="color:#ff6666;"><a href="http://img30.imageshack.us/img30/5632/800pxcactusflowerclosec.jpg"><img style="WIDTH: 406px; CURSOR: hand; HEIGHT: 254px" alt="" src="http://img30.imageshack.us/img30/5632/800pxcactusflowerclosec.jpg" border="0" /></a><a href="http://img190.imageshack.us/img190/4757/iy385.gif"></a></span></em></p><p><span style="font-family:georgia;color:#000000;">Outro dia enquanto estava ouvindo um CD de jpop do meu pai, escutei uma música (que foi baixada pela Mi, aliás xD) e por acaso fiquei ouvindo e procurando ver se entendia a letra. Tenho minhas idéias sobre "o acaso", e fico pensando se não existem alguns momentos, pelo menos, em que uma música toca especialmente para nos tocar. Gosto de pensar assim. =) Então, graças à ajuda da Mi, ofereço aos visitantes do site a tradução da música "Saboten no Hana", ou "Flor de Cacto", de Kazuo Zaitsu. ^^ É uma música que fala de esperança, apesar do amor perdido - foi tema de um j-drama chamado "Hitotsu Yane no Shita" ou "Sob um teto", de 1993. Os créditos por estas informações, pela letra e romaji (o kanji tem no link, ok? :D) vão para Rick Cogley. (</span><a href="http://rick.cogley.info/snapjapan/index.php?id=7123493890084647785"><span style="font-family:georgia;color:#000000;">http://rick.cogley.info/snapjapan/index.php?id=7123493890084647785</span></a><span style="font-family:georgia;color:#000000;">)</span> </p><p><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;color:#666666;"><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;color:#666666;"><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;color:#666666;"><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;color:#666666;"><em><span style="color:#cccccc;">~</span>romaji <span style="color:#cccccc;">e</span> <span style="color:#000000;">tradução</span><span style="color:#cccccc;">~</span></em></p><p><em><a href="http://img190.imageshack.us/img190/4757/iy385.gif"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 100px; CURSOR: hand; HEIGHT: 100px" alt="" src="http://img190.imageshack.us/img190/4757/iy385.gif" border="0" /></a>Hon no, chiisana, dekigoto ni, ai wa, kizu tsuite<br />Kimi wa, heya wo, tobi dashita, mafuyu no sora no shita ni<br />Ami kaketeita tebukuro to, arai kake no sentaku mono<br />Shabon no awa ga yureteita<br />Kimi no, kaori ga, yureteta</em></span><span style="font-family:arial;"><em><br /><br /></em></span><span style="font-family:arial;"><span style="color:#000000;"><em>As menores coisas podem ferir o amor<br />Você deixou este quarto, partiu sob o céu do meio do inverno<br />Há algumas luvas que você tricotava, e roupas a serem lavadas<br />As bolhas de sabão flutuam</em></span></span></span></span></span><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;color:#666666;"><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;"><em><br /><span style="color:#000000;">Seu perfume paira no ar...</span> </em></span></span></span></span></span></span></span></span><br /><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;color:#666666;"><em><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;color:#666666;"><em></em></span></span></em></span></span><br /><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;color:#666666;"><em><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;color:#666666;"><em></em></span></span></em></span></span><br /><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;color:#666666;"><em><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;color:#666666;"><em><span style="color:#666666;"><span style="font-family:arial;color:#666666;"><em><span style="color:#666666;"><em><span style="font-family:arial;"><span style="color:#666666;">Taemanaku, furisosogu, kono yuki no you ni<br />Kimi wo aiseba yokatta<br />Mado ni furisosogu, kono yuki no you ni<br />Futari no ai wa nagareta</span><br /><br /></span></em><em><span style="font-family:arial;"><span style="color:#000000;">Eternamente, determinadamente, como esta neve<br />Eu deveria ter te amado<br />Passando com determinação, como esta neve na janela<br />Nosso amor deixou de existir</span><br /><br /><br /></span></em><em><span style="font-family:arial;"><span style="color:#666666;">Omoide tsumatta kono heya wo, boku mo dete yukou<br />Doa ni kagi wo oroshita toki, nazeka namida ga koboreta<br />Kimi ga sodateta saboten wa, chiisana hana wo tsukutta<br />Haru wa mou sugu soko made, koi wa ima owatta</span><br /><br /></span></em><em><span style="font-family:arial;"><span style="color:#000000;">Deste quarto repleto de lembranças, também partirei<br />Quando passei a chave na porta, por alguma razão, deixei cair algumas lágrimas<br />Nasceu uma pequena flor no cacto que você cultivava<br />A primavera está logo aí mas, agora, nosso amor chegou ao fim</span><br /><br /><br /></span></em><em><span style="font-family:arial;"><span style="color:#666666;">*Kono nagai fuyu ga owaru made ni<br />Nanika o mitsukete ikiyou<br />Nanika wo shinjite ikite yukou<br />Kono fuyu ga owaru made</span><br /><br /></span></em><em><span style="font-family:arial;"><span style="color:#000000;">*Até que este longo inverno chegue ao fim<br />Encontrarei algo, e seguirei em frente<br />Encontrarei algo em que acreditar, e seguirei em frente<br />Até que este inverno termine</span><br /><br /><span style="color:#666666;">*Repetir</span><br /></span></em><span style="color:#000000;"><em><span style="font-family:arial;">La la la...</span></em></span></span></em></span></span><br /></p></em></span></span></em></span></span><em><span style="color:#ff6666;"><em><span style="color:#ff6666;"><p>"Para ser possível seguir em frente, é preciso que sejamos honestos com os nossos sentimentos"</span></em></span></em></p>Anonymousnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-33111839102861497442009-06-14T18:40:00.029-03:002009-06-21T00:32:29.529-03:00.: Bolinhos de manteiga<div><div><div align="left"><em><span style="font-family:georgia;"></span></em></div><div align="left"><em><span style="font-family:georgia;"></span></em></div><div align="left"><em><span style="font-family:georgia;"></span></em></div><a href="http://img32.imageshack.us/img32/4981/bolomant.jpg"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 419px; CURSOR: hand; HEIGHT: 170px" alt="" src="http://img32.imageshack.us/img32/4981/bolomant.jpg" border="0" /></a> <div align="left"><em><span style="font-family:georgia;">Hoje meu pai falou sobre uns doces da infância dele (no Japão) e então, fiquei com água na boca. No meio da conversa apareceram uns tais "bolos de manteiga" e ele até fez um desenho no papel para mostrar como era. Pelo desenho, parecia um muffin, só que mais alto.<br /><br />Como havia um tempinho que eu não fazia nada, fiquei com vontade de fazer algum bolinho tipo muffin. E no livro "Pão da Paz", eu achei uma receita perfeita. Fiz, e adorei o resultado: um bolinho fofo, pálido (um charme), leve e amanteigado (era o que eu queria). E ainda ficou bem altinho, com umas rachadurinhas perfeitas. Com o toque final da cobertura de manteiga com açúcar e canela, delícia! ^^~<br /></div></span></em><br /><a href="http://img191.imageshack.us/img191/8060/0021122.jpg"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 418px; CURSOR: hand; HEIGHT: 182px" alt="" src="http://img191.imageshack.us/img191/8060/0021122.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><p align="center"><a href="http://img199.imageshack.us/img199/5182/dsc03159h.jpg"><em><span style="font-family:georgia;"></span></em></a><br /></p><br /><br /><br /><br /><p align="left"><em><span style="font-family:georgia;">Depois, a Kokoro fez de novo em forminhas diferentes e menores. Ficaram muito lindos e macios também!<br /><br /><a href="http://img191.imageshack.us/img191/8053/7866r3.jpg"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 419px; CURSOR: hand; HEIGHT: 181px" alt="" src="http://img191.imageshack.us/img191/8053/7866r3.jpg" border="0" /></a><br /></span></em></p><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><p align="center"><a href="http://img32.imageshack.us/img32/8677/dsc03226t.jpg"><em><span style="font-family:georgia;"></span></em></a></p><br /><br /><br /><p align="left"><em><span style="font-family:times new roman;"><span style="font-family:georgia;"></span></span></em></p><p align="left"><em><span style="font-family:times new roman;"><span style="font-family:georgia;">E aqui está a receita dos Muffins Monegascos (de Mônaco), ou simplesmente Bolinhos de manteiga! =D</span> </span></em></p><p align="left"><strong><em><span style="font-family:times new roman;font-size:130%;color:#000000;">Bolinhos de manteiga</span></em></strong></p><p align="left"><span style="font-family:Times New Roman;"><span style="color:#ff6666;"><strong><span style="font-family:verdana;">Ingredientes:</span></strong><br /></span><em><span style="font-family:trebuchet ms;">1/3 xícara (chá) de manteiga sem sal<br />1/2 xícara (chá) de açúcar<br />1 ovo<br />1 1/2 xícaras (chá) de farinha de trigo<br />1 1/2 colher (chá) de fermento químico<br />1 colher (café) de sal<br />1/4 colher (chá) de noz-moscada<br />1/2 xícara (chá) de leite<br />Cobertura: 1/2 xícara (chá) de açúcar<br />1 colher (chá) de canela em pó<br />1/2 xícara de manteiga sem sal, derretida<br /></span><br /></em><strong><span style="font-family:verdana;color:#ff6666;">Modo de preparo:</span><br /></strong></span><span style="font-family:trebuchet ms;"><em>Preaqueça o forno a 180°C. Unte e enfarinhe forminhas (para empadas ou empadinhas). Misture bem a manteiga, o açúcar e o ovo. Adicione a farinha de trigo, o fermento, o sal e a noz-moscada. Junte o leite e misture. Encha mais ou menos 2/3 das forminhas com a massa. Asse por 20 a 25 minutos ou até que fique dourado. Cobertura: Misture o açúcar e a canela. Passe os muffins na manteiga enquanto ainda estão quentes e depois passe-os na mistura de açúcar e de canela. Sirva quente. Rende cerca de 7 muffins grandes, ou 12 médios, ou 18 pequenos... é, depende do tamanho das forminhas que você tiver. :D</em></span></p><p><a href="http://img268.imageshack.us/img268/5845/44777.jpg"><img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 418px; CURSOR: hand; HEIGHT: 166px" alt="" src="http://img268.imageshack.us/img268/5845/44777.jpg" border="0" /></a><br /></p><br /><br /><br /><br /><div align="center"><a href="http://img199.imageshack.us/img199/3039/dsc03108n.jpg"></a><a href="http://img199.imageshack.us/img199/6295/dsc03131g.jpg"></a></div><br /><div align="left">Bom apetite!</div></div></div>*Mi♪♫http://www.blogger.com/profile/00814127636567605378noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-70014193625707170762009-05-31T08:45:00.008-03:002009-05-31T10:24:22.436-03:00Sora wo miageteiru<a href="http://img269.imageshack.us/img269/3630/fruitsbasketani6me8130.jpg"></a><img class="preview" style="WIDTH: 440px; HEIGHT: 307px" height="336" src="http://img269.imageshack.us/img269/3630/fruitsbasketani6me8130.jpg" width="448" /><br /><a href="http://img269.imageshack.us/img269/3630/fruitsbasketani6me8130.jpg"></a><div><br /></div><div><strong><span style="font-size:85%;color:#003333;"><em></em></span></strong></div><div><strong><span style="font-size:85%;color:#003333;"><em>Deixo aqui duas letras de música, traduzidas. São parte do OST do anime Fruits Basket, e a voz e as letras pertercem à eterna Okazaki Ritsuko. Espero que gostem. ^^</em></span></strong></div><div><strong><em><span style="font-size:85%;"></span></em></strong></div><br /><div><strong><em><span style="font-size:85%;">For Fruits Basket</span></em></strong></div><div><br /><em>Fiquei muito feliz ao vê-lo sorrindo para mim<br />com um sorriso que derrete tudo<br /><br />A primavera ainda está distante dentro desta Terra fria e gelada;<br />aguadando apenas o momento para germinar<br /><br />Mesmo que hoje seja doloroso,<br />mesmo que as feridas de ontem ainda estejam remanescendo</em></div><div><em>quero acreditar que podemos abrir nosso corações e então...<br /><br />Não podemos renascer, mas podemos mudar<br />por isso vamos ficar juntos<br />sempre...<br /><br />Sorria apenas para mim, toque-me com seus dedos<br />meus desejos se estendem indefinidamente<br />Quero ser gentil, não deixar espaço para o sofrimento<br />vamos atravessar esse mar de mistérios<br /><br />Mesmo que hoje seja doloroso,<br />um dia esse dia se tornará uma calorosa lembrança<br />se deixarmos os sentimentos do coração livres<br /><br />Nós entenderemos o sentido de viver aqui<br />e conheceremos a alegria de estarmos vivos<br />Vamos ficar juntos, sempre...<br /><br /><br /><span style="color:#000000;">Mesmo que hoje seja doloroso,<br />um dia esse dia se tornará uma calorosa lembrança<br />se deixarmos os sentimentos do coração livres<br />Nós entenderemos o sentido de viver aqui<br />e conheceremos a alegria de estarmos vivos<br />Vamos ficar juntos, sempre...</span></em><br /><span style="color:#333333;"><br /><span style="font-size:85%;color:#000000;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=9WUYdJA-8Hk">http://www.youtube.com/watch?v=9WUYdJA-8Hk</a></span></span></div><div><span style="font-size:85%;color:#ff6666;"></span></div><div><span style="font-size:85%;color:#ff6666;">* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * </span></div><div></div><div><span style="font-size:85%;color:#000000;"><em><strong>Serenade</strong></em></span></div><div> </div><div><strong><em><span style="font-size:85%;"></span></em></strong></div><div></div><div><em>Este é o meu primeiro tesouro, mas<br />mesmo assim acabei por amá-lo tanto<br /><br />Meu coração é forte, e também fraco<br />às vezes sinto ele bater solitário<br /><br />Só de te ver sorrindo, isso me faz feliz<br />e tudo parece ser recompensado<br /><br />Em dias em que andei de cabeiça baixa, tudo o que vi foi o lodo<br />mas agora eu procuro olhar para o céu<br /><br />Eu quero ir- falar com você<br />quando você estiver se sentindo perdido, mas...<br />Eu quero te abraçar imediatamente-<br />estes seus ombros umidecidos pela chuva, mas...<br /><br />Não há necessidade de perguntar sempre<br />Eu me importo com você, a cada dia, em todo dia<br /></em></div><div><em>Não é a "força" a chave para abrir o cadeado do coração,<br />mas os sentimentos sinceros e diretos<br /><br />Só de te ver sorrindo, isso me faz feliz<br />e tudo parece ser recompensado<br /><br />Em dias em que andei de cabeiça baixa, tudo o que vi foi o lodo<br />mas agora eu procuro olhar para o céu<br /><br />Hoje eu darei o melhor de mim, abraçando essa força invencível</em></div><div><em>também pelo bem d</em><em>aqueles que eu amo...</em></div><div></div><div></div><div></div><div><span style="font-size:85%;color:#000000;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=xtToaCbg-uU">http://www.youtube.com/watch?v=xtToaCbg-uU</a></span></div>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-33006295244056224552009-05-13T23:33:00.003-03:002009-05-14T00:29:58.655-03:00Daisuki na tomodachi e =)<a href="http://1.bp.blogspot.com/_aPpk5EcMQ2M/SguPLNjTwoI/AAAAAAAAAYI/sIN7f5b_ADc/s1600-h/%5Ba-e%5D_Get_Backers_01.avi_001404319.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5335515606329574018" style="WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_aPpk5EcMQ2M/SguPLNjTwoI/AAAAAAAAAYI/sIN7f5b_ADc/s320/%5Ba-e%5D_Get_Backers_01.avi_001404319.jpg" border="0" /></a><br /><div><br /><div><span style="font-family:georgia;"><span style="font-family:georgia;color:#000000;">Estou postando a tradução de duas músicas: da primeira abertura e do primeiro encerramento do anime Get Backers. =D Espero que gostem! <span style="color:#666666;">(Especialmente você, Xis! xD)</span></span></span></div><div><span style="color:#666666;"></span> </div><div><span style="color:#666666;">-----------------------------------</span></div><div><span style="font-family:georgia;"><span style="font-family:georgia;color:#000000;">Yuragu koto nai ai</span><br /><span style="color:#3333ff;">- Tamura Naomi</span></span><br /><br /><em>"Lágrimas reúnem-se como se estivessem<br />retornando ao céu noturno<br />Apenas este amor inabalável irá se espalhar<br />como se fosse pó de estrelas<br /><br />Não sei dizer se estamos realmente vivendo estes dias<br />À noite acabamos envolvidos pelo céu noturno sem estrelas<br />“Luz, não desapareça” um coração perdido parece gritar,<br />mas tudo o que quero é encontrar você<br /><br />Pensando seriamente entre ilusões, desilusões e sonhos,</em></div><div><em>o milagre dentro de nós desperta<br />Não se esqueça que você não está sozinho,<br />para sempre, somos apenas sonhadores<br /><br />Apenas este amor inabalável irá se espalhar<br />como se fosse pó de estrelas<br /><br />Quero experimentar mais o mundo com você,<br />parece que estamos derramando muitas lagrimas, não é?<br />Acho que há um significado em algum lugar<br />do porque vivermos neste mesmo momento, </em></div><div><em>então vamos fitar o céu<br /><br />Algum dia, pensando entre ilusões, desilusões e sonhos<br />O amor impaciente não estará satisfeito<br />Não esconda seus verdadeiros sentimentos,<br />abrace-os, somos apenas sonhadores<br />Lagrimas reúnem-se como se estivessem retornando ao céu noturno,<br />como se fossem pó de estrelas<br /><br />Se você não tentar ver além, não entenderá as coisas que conhece<br />e que estão começando neste momento<br />Se uma pequena luz se reunir, podemos ir a qualquer lugar </em></div><div><em><br />Mesmo que este mundo nos abale com algumas tristezas,</em></div><div><em>irei fazer com que sua luz continue a brilhar<br />Você não tem que me fazer nenhum tipo de promessa,</em></div><div><em>somos apenas sonhadores </em></div><div><em><br />Pensando seriamente entre ilusões, desilusões e sonhos,</em></div><div><em>o milagre dentro de nós desperta<br />Não se esqueça que você não está sozinho,<br />para sempre, somos apenas sonhadores<br />Apenas este amor inabalável irá espalhar-se</em></div><div><em>como se fosse pó de estrelas </em></div><div><em><br />Não importa o amanhã que sonhamos, nesta noite, vamos em frente" </em></div><br /><div><em></em></div><div><a href="http://www.youtube.com/watch?v=aEXrH9IBpRc"><span style="font-family:verdana;font-size:78%;color:#c0c0c0;">http://www.youtube.com/watch?v=aEXrH9IBpRc</span></a><span style="font-family:lucida grande;color:#ffcccc;"><br /></span>* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *<br /><br /><span style="color:#000000;">Ichibyou no Refrain<br /></span><span style="color:#3333ff;">- Otoha</span><br /><br /><em>"Meu coração ainda é como um ornamento de vidro<br />mas calor nenhum pode derreter o que sinto aqui dentro<br />Eu acredito apenas em você,<br />refrão que está a se repetir<br /><br />Eu costumava caminhar por esta estrada que leva à estação<br />Peguei meu guarda-chuva num dia chuvoso, e reuni-me com os meus amigos como de costume<br />Não consigo voltar, não consigo voltar,<br />e acabo a observar a máquina de bebidas<br /><br />Não consigo encontrar, em lugar algum,<br />Meu coração não consegue ser honesto<br />Vou continuar e continuar a te procurar,<br />aonde quer que você esteja nesse mundo<br /><br />Meu coração ainda é como um ornamento de vidro<br />Ainda não há ninguém que me conheça de verdade<br />Mentindo e rindo, sempre havia um pouco de solidão em algum lugar<br />Eu acredito apenas em você,<br />refrão que está a se repetir<br /><br />Um rosto pelo qual senti saudades há tempos atrás<br />Alguém que está a tremer com a solidão<br />Um dia meus amigos irão me deixar<br />Quero te ver, quero te ver,<br />uma pessoa que admiro<br /><br />Meus sentimentos importantes já estão escondidos no fundo do meu coração<br />Vou continuar a te procurar,<br />mais do que qualquer um neste mundo<br /><br />Meu coração ainda é como um ornamento de vidro<br />Quero te mostrar como sou de verdade<br />Será que você consegue me ouvir? Será que não consegue?<br />Minha voz vem de longe...<br />Eu acredito apenas em você,<br />refrão que está a se repetir"</em></div><br /><div><a href="http://www.youtube.com/watch?v=w0Qd9gW5Dzk"><span style="font-family:times new roman;font-size:78%;color:#c0c0c0;">http://www.youtube.com/watch?v=w0Qd9gW5Dzk</span></a></div><div>* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * </div></div>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-69722967336561085462008-08-19T15:39:00.021-03:002009-01-26T05:09:31.749-02:00Ohagi ou Botamochi<a href="http://img76.imageshack.us/img76/7318/4556vvvso5.jpg"><img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand" alt="" src="http://img76.imageshack.us/img76/7318/4556vvvso5.jpg" border="0" /></a><br /><br /><span style="color:#333333;">Ohagi é um bolinho doce japonês, com recheio de arroz e cobertura de ankô (doce do feijão azuki). É muito gostoso, é o segundo doce japonês que gosto mais, depois do Daifuku mochi. (bolinho de arroz com recheio de ankô - não é o "oposto" do ohagi apesar da descrição, é um tanto diferente e é muito bom se feito com ingredientes decentes!) Aqui está as instruções para quem quiser experimentar, creio que está bem explicadinho! =)</span><br /><br /><span style="font-size:130%;"><strong><span style="font-family:times new roman;"><em>Fazendo o ankô</em></span></strong><br /></span><span style="font-family:trebuchet ms;"><span style="font-family:georgia;">600g de feijão azuki<br />400g de açúcar (ajuste a quantidade de acordo com a sua preferência)<br />1 colher (chá) rasa de sal (para realçar o açúcar)</span><br /><br /></span><em><span style="font-family:trebuchet ms;">Deixe o feijão de molho um dia antes. No dia seguinte, leve o feijão ao fogo, com a água a cobrí-lo. Após mais ou menos 10 minutos em ebulição, troque a água por outra limpa e deixe cozinhar por mais algum tempo. Escorra a água e troque novamente por outra limpa (este processo é necessário para tirar o amargor do feijão), cozinhando até ficar mole. Para obter a massa, esmague o feijão com um socador (ou triture no liqüidificador, passando-o depois por uma peneira fina jogando bastante água por cima). Use um pano para recolher a massa e esprema bem para extrair toda a água. Volte com o massa no fogo, junte o açúcar e o sal e, com a ajuda de uma colher de pau, vá mexendo até aparecer o fundo da panela. Desligue o fogo e deixe esfriar para utilizar. (Se não for utilizar no mesmo dia, guarde na geladeira)<br /></span></em><br /><strong><em><span style="font-family:times new roman;font-size:130%;">Fazendo o arroz mochi</span></em></strong><br /><span style="font-family:georgia;"><span style="font-family:georgia;">1 kg de arroz glutinoso (mochigome)<br />4 colheres (sopa) de açúcar e 1 colher (chá) de sal (opcionais)</span><br /></span><br /><em><span style="font-family:trebuchet ms;">Lave o arroz e junte-lhe água normalmente. Se for acrescentar o açúcar e o sal, acrescente nessa hora e misture. Cozinhe o arroz normalmente. Depois de pronto o arroz, não abra a tampa por 10 minutos. Em seguida, com uma colher de pau molhada, vá mexendo e -como se diz- "matando" os grãozinhos (socando o arroz para torná-lo glutinoso).</span></em><br /><br /><span style="color:#009900;"><span style="font-family:trebuchet ms;"><strong>- - - Para montar os bolinhos - - -</strong></span><br /></span><em><span style="font-family:trebuchet ms;">Pegue um paninho fininho (eu acho melhor assim), molhe e depois torça muito bem para tirar a água. Estenda em uma das mãos, pegue uma porção do ankô e, com a ajuda das costas de uma colher, espalhe na sua mão. Por cima coloque uma porção do arroz (o tamanho e espessura dos dois depende de sua preferência) e a partir daí é só fechar as pontas do ankô e modelar o bolinho. Dica: use as pontas dos dedos e pressione o arroz para dentro enquanto fecha o ankô. Quando você fizer, vai ver que é muito fácil fazer isso! xD</span></em><br /><br /><a href="http://img393.imageshack.us/img393/769/595mnjvvbj1.jpg"><img style="WIDTH: 404px; CURSOR: hand; HEIGHT: 453px" height="459" alt="" src="http://img393.imageshack.us/img393/769/595mnjvvbj1.jpg" border="0" /></a><br /><span style="color:#c0c0c0;"></span><br /><span style="color:#c0c0c0;">Sugestão óbvia:</span><br /><br /><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="font-size:130%;"><blockquote><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="font-size:100%;">Sirva os botamochis acompanhados de um chá<br />verde quentinho... é uma delícia, é<br />uma combinação muito boa! =)</span></em> </span></em></span></blockquote></span></em></span></em></span><br /><em><span style="color:#ff6666;">Outras obsevações:</span></em><br /><span style="font-family:verdana;font-size:85%;">* Os botamochis não duram muitos dias.. não tem jeito, com o tempo o sabor se compromete!<br />* O feijão cozido aumenta consideravelmente de peso após o cozimento. De 1kg de feijão prepara-se normalmente 1,700kg - 1,800kg de massa.<br />* Eu não sei explicar o porquê, mas pode ocorrer de o arroz não ficar no ponto ideal (o ponto em que o bolinho fica bem "resistente" para cortar), e aí o arroz não dá aquele puxa-puxa e conseqüentemente os botamochis não ficam tão gostosos, mas não desista de continuar tentando!</span><br /><span style="font-family:verdana;font-size:85%;">* Tanto o arroz glutinoso como o feijão azuki são encontrados facilmente em supermercados e lojas de produtos orientais. </span>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-75703515176609443472008-08-19T01:14:00.001-03:002008-08-19T01:14:03.966-03:00Miho Fukuhara - Himawari (PV)<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><p><object height='350' width='425'><param value='http://youtube.com/v/gzDNA-YyDD8' name='movie'/><embed height='350' width='425' type='application/x-shockwave-flash' src='http://youtube.com/v/gzDNA-YyDD8'/></object></p><p>PV com historinha.. muito lindo! Parece que a música é dedicada ao primeiro amor de infância -da cantora (Miho)- que faleceu.. Triste, mas vale a pena assistir! :)</p></div>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-41493434126105567062008-08-18T14:27:00.001-03:002008-08-18T14:27:25.153-03:00Ayaka x Kobukuro - Anata to (PV)<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><p><object height='350' width='425'><param value='http://youtube.com/v/JckOMNB9U-Y' name='movie'/><embed height='350' width='425' type='application/x-shockwave-flash' src='http://youtube.com/v/JckOMNB9U-Y'/></object></p><p>Novo PV (promotional video) da música "Anata to" (em português "Com você"), a mais nova colaboração da Ayaka com a dupla Kobukuro! =D A música anterior do trio (Winding Road) era boa e eu até gostava, mas essa se supera! As vozes da Ayaka, do Kentaro e do Shunsuke se combinam perfeitamente! *¬* Assista e confira você mesmo! ^^</p></div>Anonymousnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-40542644021279193452008-08-13T02:21:00.006-03:002009-01-26T02:49:49.914-02:00(Delícia) Patê de damascos<span style="font-family:trebuchet ms;">Este patê é uma delícia! Experimentem! Eu mesma, que normalmente não gosto de damascos puros (e nem de frutas secas e nem de patês), acabei experimentando, já que aqui em casa todos gostam. Divino! Foi uma surpresa, sabe? E olha que eu adoro, não deixo de comer pães com geléia de morango, amora, framboesa... mas a partir de agora este patê será mais uma variação para o meu cardápio do café da manhã!... Para comer com meu pãozinho de fôrma e assim continuar com a dieta.. Essa é a dica: utilize creme de leite e maionese light e prove deste patê leve e delicioso sem culpa! =)<br /><br /><strong>Ingredientes:<br /></strong>1 caixinha (200g) de creme de leite<br />3 colheres (sopa) cheias de maionese<br />1 cebola pequena, picada<br />1 1/2 xícara (chá) de damascos secos<br /><br /><strong>Modo de fazer:</strong><br />Junte um pouco dos damascos, o creme de leite, a maionese e a cebola descascada no liquidificador.. Vai batendo, deixe ganhar uma corzinha levemente amarela e depois junte o resto dos damascos (picados em pedacinhos), misture e está pronto!... Depois de deliciar-se, é só deixar na geladeira, ok? =)<br /><br />Obs:<br />* Não estranhe a cebola... É ela quem dá um toque bem gostoso. E isso não deixa o patê com aquele sabor ardido da cebola.. por isso pode ficar tranqüilo!<br />* Sirva também acompanhado de torradas, outros pães, biscoitos simples ou no bolo.. Dá para incrementar seu lanche! =D</span>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-78625286778767003182008-08-11T05:28:00.010-03:002009-01-26T03:10:11.243-02:00Uma flor única no mundo<span style="color:#666666;"></span><br /><span style="color:#666666;">*Tradução da música <em><span style="font-family:georgia;color:#3366ff;">Sekai ni hitotsu dake no hana</span></em> (SMAP)*</span><br /><br /><em><span style="font-family:georgia;">"Eu estava vendo vários tipos de flores colocadas à venda em uma floricultura</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">As pessoas têm suas preferências, mas todas [as flores] têm sua beleza particular</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Não faça algo como uma disputa para ver quem é a número um<br />Elas se exibem com muito orgulho em seus vasos</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Ainda assim, por que nós humanos não deixamos de comparar?</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Cada pessoa é diferente, mas por que elas querem se tornar o número um?</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Isso mesmo, nós.. somos como flores únicas no mundo</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Cada um carrega consigo uma semente diferente</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Tudo bem se nos esforçarmos apenas para que esta flor floresça</span></em><br /><br /><em><span style="font-family:georgia;">Rindo como alguém que está perturbado</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Existem pessoas que sempre hesitam</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Flores que se esforçaram para florir, não importa qual</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Não tem jeito porque são todas belas</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Quando finalmente saiu da floricultura</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Essa pessoa carregava um buquê colorido de várias flores</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">E um rosto de felicidade</span></em><br /><br /><em><span style="font-family:georgia;">Eu também não sabia o nome dessa pessoa</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">que me ofereceu um sorriso naquele dia</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Como uma flor que brota em um lugar sem que ninguém perceba..</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Isso mesmo, nós também somos como flores únicas no mundo</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Cada um carrega consigo uma semente diferente</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Tudo bem se nos esforçarmos apenas para que esta flor floresça<br /></span></em><br /><br /><em><span style="font-family:georgia;">Flores pequenas e flores grandes</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Não há nenhuma que se iguale à outra</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Tudo bem mesmo não que você não se torne o número um</span></em><br /><em><span style="font-family:georgia;">Já que sua existência é única e especial"</span></em>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-52526608360311924312008-07-04T01:41:00.001-03:002008-07-04T01:41:43.081-03:00Tohoshinki - Shine (PV)<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><p><object height='350' width='425'><param value='http://youtube.com/v/yh-wYH_OAqg' name='movie'/><embed height='350' width='425' type='application/x-shockwave-flash' src='http://youtube.com/v/yh-wYH_OAqg'/></object></p></div>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-91867266386894607422008-07-04T00:31:00.008-03:002008-08-11T04:08:12.408-03:00A raposa e o príncipe<span style="font-size:85%;">E foi então que apareceu a raposa:<br />__Bom dia,disse a raposa.<br />__Bom dia,respondeu polidamente o principezinho, que se voltou, mas não viu nada.<br />__Eu estou aqui, disse a voz, debaixo da macieira...<br />__Quem és tu? perguntou o principezinho. Tu és bem bonita...<br />__Sou uma raposa, disse a raposa.<br />__ Vem brincar comigo, propôs o principezinho. Estou tão triste...<br />__Eu não posso brincar contigo, disse a raposa. Não me cativaram ainda.<br />__Ah!desculpa,disse o principezinho. Após uma reflexão, acrescentou:__Que quer dizer "cativar"?<br />__Tu não és daqui,disse a raposa. Que procuras?<br />__Procuro os homens, disse o principezinho. Que quer dizer "cativar"?<br />__Os homens, disse a raposa, têm fuzis e caçam. É bem incômodo! Criam galinhas também. É a única coisa interessante que eles fazem. Tu procuras galinhas?<br />__Não,disse o principezinho. Eu procuro amigos. Que quer dizer "cativar"?<br />__É uma coisa muito esquecida, disse a raposa. Significa "criar laços..."<br />__Criar laços?__Exatamente, disse a raposa. Tu não és ainda para mim senão um garoto inteiramente igual a cem mil outros garotos. E eu não tenho necessidade de ti. E tu não tens necessidade de mim. Não passo a teus olhos de uma raposa igual a cem mil outras raposas. Mas se tu me cativas, nós teremos necessidade um do outro. Serás para mim único no mundo. E eu serei para ti única no mundo...<br />__Começo a compreender, disse o principezinho...Existe uma flor...eu creio que ela me cativou...<br />__É possível, disse a raposa. Vê-se tanta coisa na Terra...<br />__Oh! não foi na Terra, disse o principezinho.<br />A raposa pareceu intrigada:<br />__Num outro planeta?<br />__Sim.<br />__Há caçadores nesse planeta?<br />__Não.<br />__Que bom. E galinhas?<br />__Também não.<br />__Nada é perfeito, suspirou a raposa.<br />Mas a raposa voltou à sua idéia:<br />__Minha vida é monótona. Eu caço galinhas e os homens me caçam. Todas as galinhas se parecem e todos os homens se parecem também. E por isso me aborreço um pouco. Mas se tu me cativas, minha vida será como que cheia de sol. Conhecerei um barulho de passos que será diferente dos outros. Os outros passos me fazem entrar debaixo da terra. O teu me chamará para fora da toca, como se fosse música. E depois, olha! Vês lá longe, os campos de trigo? Eu não como pão. O trigo para mim é inútil. Os campos de trigo não me lembram coisa alguma. E isso é triste! Mas tu tens cabelos cor de ouro. Então será maravilhoso quando me tiveres cativado. O trigo, que é dourado, fará lembrar-me de ti. E eu amarei o barulho do vento no trigo... A raposa calou-se e considerou por muito tempo o príncipe:<br />__Por favor...cativa-me! disse ela.<br />__Bem quisera, disse o principezinho, mas eu não tenho muito tempo. Tenho amigos a descobrir e muitas coisas a conhecer.<br />__A gente só conhece bem as coisas que cativou, disse a raposa. Os homens não têm mais tempo de conhecer coisa alguma. Compram tudo prontinho nas lojas. Mas como não existem lojas de amigos, os homens não têm mais amigos. Se tu queres um amigo,cativa-me!<br />__Que é preciso fazer? perguntou o principezinho.<br />__É preciso ser paciente, respondeu a raposa. Tu te sentarás primeiro um pouco longe de mim, assim, na relva. Eu te olharei para o canto do olho e tu não dirás nada. A linguagem é uma fonte de mal-entendidos. Mas, cada dia,t e sentarás mais perto... No dia seguinte o principezinho voltou.<br />__Teria sido melhor voltares à mesma hora, disse a raposa. Se tu vens, por exemplo, às quatro da tarde, desde às três eu começarei a ser feliz. Quanto mais a hora for chegando, mais eu me sentirei feliz. Às quatro horas então, estarei inquieta e agitada:descobrirei o preço da felicidade! Mas se tu vens a qualquer momento nunca saberei a hora de preparar o coração. (...)</span><br />_________________<br /><em><span style="font-family:times new roman;font-size:130%;"><em><span style="font-family:times new roman;font-size:130%;"><em><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="font-family:times new roman;"><blockquote><em><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="font-family:times new roman;"><em><span style="font-family:times new roman;font-size:85%;">Foi o tempo que dedicastes à tua rosa que fez tua rosa tão importante.</span></em></span></em></span></em></span></em></blockquote></span></em></span></em></span></em></span></em><br /><span style="font-size:85%;">> Mesmo para quem já leu e releu <em><span style="color:#003333;">O Pequeno Príncipe</span></em> (de Antoine Sant-Exupery), creio que é sempre um prazer reler esses trechinhos.. Sim.. pois o livro é preenchido de ternura e a linguagem, que também é simples, é muito calorosa.. A verdade é que tem algo de diferente no mundo deste príncipe!.. É uma história comovente, bela, pura e ao mesmo tempo muito triste.. =) Outras frases memoráveis:<br /><br /><span style="color:#009900;"><em><span style="color:#cc0000;">A gente corre o risco de chorar um pouco quando se deixou cativar...</span></em><br /><em></em><br /><em>Amar não é olhar um para o outro, é olhar juntos na mesma direção.</em></span><br /><br /><em><span style="color:#3333ff;">Só se vê bem com o coração, o essencial é invisível aos olhos.</span></em></span>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-6580004277745177452008-07-02T06:06:00.006-03:002008-08-11T04:08:49.013-03:00A origem da palavra "sincero"<span style="font-size:85%;color:#000066;">A palavra <em>sincero</em> é de origem romana. Havia uma época em que os romanos fabricavam certos vasos feitos com uma cera especial. Essa cera era, às vezes, tão pura e perfeita que os vasos se tornavam transparentes. Em alguns casos, chegava-se a se distinguir um objeto - um colar, uma pulseira ou um dado, que estivesse colocado no interior do vaso. Para o vaso assim, fino e límpido, dizia o romano vaidoso: - Como é lindo !!! Parece até que não tem cera !!! "<em>Sine cera</em>" queria dizer "sem cera", uma qualidade de vaso perfeito, finíssimo, delicado, que deixava ver através de suas paredes e da antiga cerâmica romana. O vocábulo passou a ter um significado muito mais elevado. Sincero é aquele que é franco, leal, verdadeiro, que não oculta, que não usa disfarces, malícias ou dissimulações. O sincero, à semelhança do vaso, deixa ver através de suas palavras os verdadeiros sentimentos de seu coração. Lembre-se sempre: sinceridade é uma palavra doce e confiável, é uma palavra que acolhe... e essa é uma palavra para ser mantida sempre amiga de nosso caráter.</span>Anonymousnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3431015422991174046.post-17992244762077614712008-06-30T01:17:00.001-03:002008-06-30T01:17:57.294-03:00Rurouni Kenshin - 4º encerramento (The Fourth Avenue Cafe)<div xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml'><p><object height='350' width='425'><param value='http://youtube.com/v/WwRbaT-FhRI' name='movie'/><embed height='350' width='425' type='application/x-shockwave-flash' src='http://youtube.com/v/WwRbaT-FhRI'/></object></p><p>Rurouni Kenshin é um excelente mangá e anime.. =) (o soundtrack é perfeito, né? ^^) Sobre o mangá.. Ação, drama e comédia são alguns dos elementos combinados com a arte e o estilo únicos de Nobuhiro Watsuki.. É um mangá para ler e reler. Conta a história de Kenshin Himura, um solitário jovem retalhador que decide abandonar a sua vida de matanças para tornar-se um simples andarilho. A partir de então, passa a carregar consigo uma Sakabatou, uma espada de lâmina invertida. Ao chegar em Tóquio, porém, ele encontrará novas e fortes amizades, e também novos e velhos inimigos, passando por muitas provações.. Apesar de tudo, ele estará sempre buscando viver uma vida de paz ao lado de seus novos companheiros. Mesmo que Kenshin seja extremamente habilidoso com a espada e mesmo que possua os olhos frios de um assassino, percebemos que na realidade a sua verdadeira e maior força é aquela reside em seu coração. Kenshin tem um passado triste, faz de tudo para proteger aqueles de bom coração, é um personagem que cativa por ser altruísta e infinitamente bondoso. Leiam! =D</p></div>Anonymousnoreply@blogger.com0