domingo, 31 de maio de 2009

Sora wo miageteiru



Deixo aqui duas letras de música, traduzidas. São parte do OST do anime Fruits Basket, e a voz e as letras pertercem à eterna Okazaki Ritsuko. Espero que gostem. ^^

For Fruits Basket

Fiquei muito feliz ao vê-lo sorrindo para mim
com um sorriso que derrete tudo

A primavera ainda está distante dentro desta Terra fria e gelada;
aguadando apenas o momento para germinar

Mesmo que hoje seja doloroso,
mesmo que as feridas de ontem ainda estejam remanescendo
quero acreditar que podemos abrir nosso corações e então...

Não podemos renascer, mas podemos mudar
por isso vamos ficar juntos
sempre...

Sorria apenas para mim, toque-me com seus dedos
meus desejos se estendem indefinidamente
Quero ser gentil, não deixar espaço para o sofrimento
vamos atravessar esse mar de mistérios

Mesmo que hoje seja doloroso,
um dia esse dia se tornará uma calorosa lembrança
se deixarmos os sentimentos do coração livres

Nós entenderemos o sentido de viver aqui
e conheceremos a alegria de estarmos vivos
Vamos ficar juntos, sempre...


Mesmo que hoje seja doloroso,
um dia esse dia se tornará uma calorosa lembrança
se deixarmos os sentimentos do coração livres
Nós entenderemos o sentido de viver aqui
e conheceremos a alegria de estarmos vivos
Vamos ficar juntos, sempre...


http://www.youtube.com/watch?v=9WUYdJA-8Hk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Serenade
Este é o meu primeiro tesouro, mas
mesmo assim acabei por amá-lo tanto

Meu coração é forte, e também fraco
às vezes sinto ele bater solitário

Só de te ver sorrindo, isso me faz feliz
e tudo parece ser recompensado

Em dias em que andei de cabeiça baixa, tudo o que vi foi o lodo
mas agora eu procuro olhar para o céu

Eu quero ir- falar com você
quando você estiver se sentindo perdido, mas...
Eu quero te abraçar imediatamente-
estes seus ombros umidecidos pela chuva, mas...

Não há necessidade de perguntar sempre
Eu me importo com você, a cada dia, em todo dia
Não é a "força" a chave para abrir o cadeado do coração,
mas os sentimentos sinceros e diretos

Só de te ver sorrindo, isso me faz feliz
e tudo parece ser recompensado

Em dias em que andei de cabeiça baixa, tudo o que vi foi o lodo
mas agora eu procuro olhar para o céu

Hoje eu darei o melhor de mim, abraçando essa força invencível
também pelo bem daqueles que eu amo...

quarta-feira, 13 de maio de 2009

Daisuki na tomodachi e =)



Estou postando a tradução de duas músicas: da primeira abertura e do primeiro encerramento do anime Get Backers. =D Espero que gostem! (Especialmente você, Xis! xD)
-----------------------------------
Yuragu koto nai ai
- Tamura Naomi


"Lágrimas reúnem-se como se estivessem
retornando ao céu noturno
Apenas este amor inabalável irá se espalhar
como se fosse pó de estrelas

Não sei dizer se estamos realmente vivendo estes dias
À noite acabamos envolvidos pelo céu noturno sem estrelas
“Luz, não desapareça” um coração perdido parece gritar,
mas tudo o que quero é encontrar você

Pensando seriamente entre ilusões, desilusões e sonhos,
o milagre dentro de nós desperta
Não se esqueça que você não está sozinho,
para sempre, somos apenas sonhadores

Apenas este amor inabalável irá se espalhar
como se fosse pó de estrelas

Quero experimentar mais o mundo com você,
parece que estamos derramando muitas lagrimas, não é?
Acho que há um significado em algum lugar
do porque vivermos neste mesmo momento,
então vamos fitar o céu

Algum dia, pensando entre ilusões, desilusões e sonhos
O amor impaciente não estará satisfeito
Não esconda seus verdadeiros sentimentos,
abrace-os, somos apenas sonhadores
Lagrimas reúnem-se como se estivessem retornando ao céu noturno,
como se fossem pó de estrelas

Se você não tentar ver além, não entenderá as coisas que conhece
e que estão começando neste momento
Se uma pequena luz se reunir, podemos ir a qualquer lugar

Mesmo que este mundo nos abale com algumas tristezas,
irei fazer com que sua luz continue a brilhar
Você não tem que me fazer nenhum tipo de promessa,
somos apenas sonhadores

Pensando seriamente entre ilusões, desilusões e sonhos,
o milagre dentro de nós desperta
Não se esqueça que você não está sozinho,
para sempre, somos apenas sonhadores
Apenas este amor inabalável irá espalhar-se
como se fosse pó de estrelas

Não importa o amanhã que sonhamos, nesta noite, vamos em frente"

http://www.youtube.com/watch?v=aEXrH9IBpRc
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Ichibyou no Refrain
- Otoha

"Meu coração ainda é como um ornamento de vidro
mas calor nenhum pode derreter o que sinto aqui dentro
Eu acredito apenas em você,
refrão que está a se repetir

Eu costumava caminhar por esta estrada que leva à estação
Peguei meu guarda-chuva num dia chuvoso, e reuni-me com os meus amigos como de costume
Não consigo voltar, não consigo voltar,
e acabo a observar a máquina de bebidas

Não consigo encontrar, em lugar algum,
Meu coração não consegue ser honesto
Vou continuar e continuar a te procurar,
aonde quer que você esteja nesse mundo

Meu coração ainda é como um ornamento de vidro
Ainda não há ninguém que me conheça de verdade
Mentindo e rindo, sempre havia um pouco de solidão em algum lugar
Eu acredito apenas em você,
refrão que está a se repetir

Um rosto pelo qual senti saudades há tempos atrás
Alguém que está a tremer com a solidão
Um dia meus amigos irão me deixar
Quero te ver, quero te ver,
uma pessoa que admiro

Meus sentimentos importantes já estão escondidos no fundo do meu coração
Vou continuar a te procurar,
mais do que qualquer um neste mundo

Meu coração ainda é como um ornamento de vidro
Quero te mostrar como sou de verdade
Será que você consegue me ouvir? Será que não consegue?
Minha voz vem de longe...
Eu acredito apenas em você,
refrão que está a se repetir"

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *